Capiz, a translucent seashell, served as the primary window material in Philippine homes and churches for centuries before glass became available, and in the first Tagalog dictionary, the word 'capiz' simply meant 'the window,' demonstrating how this seashell was so integral to Filipino architecture that it became synonymous with windows in the language itself.
深度探索
先修知识
- 暂无数据。
安装我们的扩展,即时搜索任意视频内容
后续步骤
- 暂无数据。
深度探索
“Capiz” Meant “The Window” | The Mestizo本站添加:
Before the Philippines had glass, it had capiz.
A seashell so translucent it was used as windows in every home and church for centuries.
In the first Tagalog dictionary ever written, capiz simply meant the window.
We put it on the buttons.
The Gabriel.
The Mestizo.
相关推荐
HOW TO BE ITALIAN • 20 Rules Italians never break | REACTION
CeadDiscoversEurope
386 views•2026-05-30
Did ULURU live up to our expectations? | Free Camp | Yulara | Caravanning Australia | Family Trip
dreaming.ofadventure
520 views•2026-06-03
She Taught Me What Most Americans Will Never Learn
JustinAlvo
259 views•2026-06-03
Native Americans in Pacific Northwest preserve salmon fishing tradition for future generations
CBSMornings
719 views•2026-05-30
why this is so confusing 😭 what’s a normal tip where you live? 👀#culture#travel#usa#restaurant
alisa_in_the_cities
36K views•2026-05-28
5 Mistakes Americans Make in Australia That Australian Spot Instantly
Auzura-i2e
159 views•2026-05-29
“Much Larger Than Any Man Back Home” — German POW Women Compared American Cowboys to German Men
ForgottenFronts-d6q
2K views•2026-06-01
Before Castles: Discovering Portugal’s Colossal Chalcolithic Stronghold
prehistoricportugal
184 views•2026-05-29











