Language legislation requires clear definitions of who qualifies for language services, and data from multilingual communities shows that French language transmission is inherently vulnerable even with protective laws, as demonstrated by lower French transmission rates in Quebec (50%) compared to New Brunswick (80%) and Toronto (99%) among Cambodian immigrants.
Deep Dive
Prerequisite Knowledge
- No data available.
Where to go next
- No data available.
Deep Dive
CAQ minister defends use of 'historic Quebec anglophone' | The Corner BoothAdded:
When you bring up historic Quebec anglophone community, that in and of itself rupts people the wrong way. We have to fit into this group of being a historic Quebec Anglo. That's an issue.
And hearing that again is going to rupt people.
>> I you know what I I I get it. And I So the what I'm asking you to understand is how do I legislate language if I don't define who gets uh a pass because of language and who doesn't? So, you know, legislation is a broad sword, not a scalpel. If I'm trying to legislate French, I have to define who's English and I have to define who gets services uh who gets access to that education and who doesn't.
>> How about anyone who wants service in English can get service in English. A French person is not going to ask for service in English. You lose nothing.
>> Well, so if you look at the bilingual experiment in in New Brunswick, the reality is if you have a person, and this is uh backed up by data, okay? If you have a person from Cambodia, right, Cambodia, French is the second language then. Okay. If you have a person from Cambodia who moves to Toronto, there's a 99% uh transmission of English language to that person. If you bring that person to New Brunswick, there's an 80% conversion to English. Even though their second language is not English, it's their third language, it's their the second language is French, they're going to convert 80% of the time to English. And in Quebec, it's 50. And so that tells you that French is always going to be vulnerable. And even with the the laws that we have in Quebec, we still have difficulty creating franophones out of people who are more franophhone than
Related Videos
WIL in Afrikaans is not WILL in English? | Ek leer Afrikaans | Part 6
afrikaanswithannelize
229 viewsโข2026-05-28
How Brits Say British Pronunciation
MrBranicus
1K viewsโข2026-05-30
๐ต A to Z Kids Song | Cute ABC Animation for Children
ABC_Little_Heros
10K viewsโข2026-05-30
basque influence uniquely different spanish
Davantsi
761 viewsโข2026-05-31
10 German Grammar Rules That Unlock the German Language | A1-B1 | Learn German
LearnGermanOriginal
357 viewsโข2026-05-29
How To Express Disappointment In English #english #speakenglish #languagelearning #airlearn #viral
english_w_remi
6K viewsโข2026-05-29
ONLY SENIORS WITH IQ 190+ CAN GET 2 OUT OF 20, | English grammar skills
EforEnglish161
582 viewsโข2026-05-29
Super Fun ABC Vocabulary ๐ต | English Words from A to Z
StarMelodyKids-TV
280 viewsโข2026-05-29











