The Chinese phrase '算了' (suàn le) is used to close a topic or end an awkward conversation, meaning 'never mind,' 'let it go,' or 'let's drop it.' While '算' can mean 'to calculate,' 'to count,' or 'to decide,' and '了' indicates completion, together they convey a sense of finality like 'that's it, we've decided.' Unlike '没事' or '没关系' which comfort someone after an apology, '算了' is specifically about ending the discussion rather than responding to an apology.
深度探索
先修知识
- 暂无数据。
安装我们的扩展,即时搜索任意视频内容
后续步骤
- 暂无数据。
深度探索
How do you say “never mind, let it go” in Chinese? #mandarin #chineselanguage #learnchinese本站添加:
Suanla is a phrase for awkward moments when you want to close the topic.
Suan means to calculate, but also to consider or decide.
La often marks that something is finished. So, suanla feels like that's it. We've decided. Let it go.
In everyday speech, it can mean never mind, forget it, or let's drop it.
For example, suanlabar means never mind, let it go.
It is not exactly a reply to an apology like meixur or meiguanxi. Suanla is more about ending the topic.
相关推荐
basque influence uniquely different spanish
Davantsi
761 views•2026-05-31
How Brits Say British Pronunciation
MrBranicus
1K views•2026-05-30
🎵 A to Z Kids Song | Cute ABC Animation for Children
ABC_Little_Heros
10K views•2026-05-30
Why Chinese, Persian, and Arabic All Call It the Same Thing #linguistics #etymology
what2tacobout
849 views•2026-06-03
Why Japanese Has No Future Tense – Learn Japanese
FixBrokenJapanese
779 views•2026-06-02
free cookie
onlyyoutubegame
855 views•2026-06-01
Brits Don't Say Thanks — They Say This Instead!
LillieRoseLR
1K views•2026-05-31
Real British Friends Catching Up: Natural English, Jokes & Everyday Conversation
TheBritishEnglishPodcast
151 views•2026-06-02











